Un partenaire pour VISAVISPHOTO et VISAVISWORKHOP est bien sûr particulier, puisqu'il partage la même exigence de qualité, avec le même engagement pour favoriser le développement de la création photographique contemporaine, dans l'échange virtuel mais aussi humain, pour qu'’ensemble nous puissions cultiver ce moyen d'expresssion, du tirage argentique, jusqu’au numérique en passant par la vidéo.

For VISAVISPHOTO & VISAVISWORKSHOP, a partner is special, because he shares the same requirements for quality, with the same engagement to foster the development of contemporary photographic creation in both virtual and human exchanges, so that together we may cultivate this means of expression, from non-digital printing to digital and video.

> SANDISK depuis 1988, figure parmi les leaders mondiaux des cartes mémoire flash, de la recherche au développement en passant par la conception, la fabrication, la commercialisation et la distribution du produit aux fabricants OEM et aux magasins spécialisés. Les cartes mémoires de qualité professionnelle, Extreme® Pro Flash®, CompactFlash®, HDVideoSDHC, de SanDisk, avec des vitesses de lecture/écriture pouvant aller jusqu'à 90 Mo/s* et une capacité atteignant 128 Go, vous disposez de suffisamment d'espace pour saisir vos images aux formats RAW et JPEG, sur vos appareils photo numériques compacts ou reflex. VISAVISPHOTO a choisi Sandisk pour ces cartes de hautes performances, qui seront offertes chaque mois au lauréat de VISAVISPHOTO, ainsi qu'aux étudiants inscrits aux VISAVISWORKSHOPS. En effet pour réaliser les images qui seront sélectionnées et auront peut-être la chance d'être primées par VISAVISPHOTO, il vous faut tout d'abord choisir le bon matériel, celui qui pourra les conserver vos images jusqu'à 100 ans, comme c'est le cas pour la Memory Vault™, parce que vos images le valent bien.

SANDISK since 1988, has been one of the world leaders in flash memory cards, from research to development, including conception & design, manufacture, marketing and distribution to OEM manufacturers and specialized stores. Professional quality memory cards, Extreme® Pro Flash®, CompactFlash®, HDVideoSDHC, by SanDisk, with reading/writing speeds up to 90 MB/s and capacities up to 128 GB, providing sufficient space to shoot pictures in RAW and JPEG formats, on compact or reflex digital cameras. VISAVISPHOTO has chosen Sandisk for these high-performance cards, which, each month, will be awarded to the de VISAVISPHOTO prizewinner, as well as students enrolled in the VISAVISWORKSHOPS. To produce the images which will be selected and maybe have the chance to receive a VISAVISPHOTO prize, you first of all need to choose the right material, capable of conserving your images up to 100 years, as with Memory Vault™, because your pictures are worth it.

> DUPON Paris inauguré en 1975, a développé son laboratoire photographique de l'argentique avec les techniques les plus tradtionnelles, au numérique avec les techniques de pointe et a su conserver cette relation directe et privilégiée entre le tireur professionnel et le photographe. Depuis, un autre laboratoire s'est installé à Bordeaux et l'ESPACE DUPON quant à lui installe sa réputation de galerie à Paris avec les expositions qu'il produit. Annonceur régulier de la revue papier VISAVIS International depuis 1988, DUPON reste un partenaire fidèle et privilégié de VISAVISPHOTO, avec sa nouvelle collection de livres "With you, for you", dont chaque exemplaire comprend un tirage original numéroté et signé, par le photographe et réalisé par le laboratoire DUPON. Ainsi chaque livre devient un objet de collection et chaque image reste unique. Parce que le talent de chaque photographe sélectionné est unique.

DUPON Paris was inaugurated in 1975 and, from its photographic film laboratory using the most traditional techniques), has developed to digital processing using cutting-edge technologies, while at the same time preserving the special, direct contact between professional printer and photographer. Since then, one other laboratorie have set up in Bordeaux. Regular advertiser with the hard-copy revue of VISAVIS International since 1988, DUPON has remained a loyal, special partner for VISAVISPHOTO, with its new "With you, for you" collection of books, of which each copy comprises an original numbered print signed by the photographer and produced by the DUPON laboratory. Thus each book becomes a collector’s item and each picture is unique. Because the talent of each photographer selected is unique.

> L’ AGENCE VU, dès sa création en 1986, s’est définie comme une “agence de photographes” plutôt que comme une agence photographique, affirmant ainsi la spécificité des identités qui la composent. Elle a progressivement imposé un regard neuf et affirme chaque jour l’engagement d’intelligence et de créativité de ses auteurs. Laboratoire permanent de réflexion sur les évolutions de la photographie et sa place dans le monde de l’image ; sociale, documentaire, plasticienne, il importe de décrypter la dimension polysémique de la création contemporaine et d’interroger son traitement par les médias, les entreprises ou les institutions. De l’actualité immédiate à l’enquête au long cours, de l’oeuvre formelle au récit intimiste, les photographes de VU’ dressent depuis vingt ans un panorama pluriel et mouvant de la photographie. Christian Caujolle, son fondateur a longuement collaboré pour la revue VISAVIS international pour les chapitres «Reportages» et il reste pour moi, l’une des plus importantes personnalités du monde de la photographie.

From the very beginning in 1986, the VU Agency defined itself as a "photographers’ agency" rather than a photographic one. This was a way of clearly stating that what was important was the specific stamp of those who made it up. VU gradually imposed a new way of looking at things and daily asserts its commitment to an intelligent and creative vision. It is a laboratory for an ongoing reflection on how photography is evolving and what its place is in the world of images; social, documentary, a visual art form, what is important is to decipher the multi-dimensional aspect of contemporary creation and look at the way it is treated by media, corporations and institutions. From breaking-the-news pictures to long-haul investigations, from formal works to intimate stories, VU photographers have for 20 years painted a kaleidoscopic and moving panorama of photography. Founder Christian Caujolle has been a long-standing contributor to the VISAVIS international review for the "Reports" sections, and, for me, is one of the most important personalities in the photographic world.

>L’agence VII “seven”, a été fondée en septembre 2001 par sept grands reporters: Alexandra Boulat (1962-2007), Ron Haviv, Gary Knight, Antonin Kratochvil, Christopher Morris, James Nachtwey et John Stanmeyer. Deux jours après sa création, les tours du World Trade Center s’effondraient et James Nachtwey, (qui reste pour moi l’un des photographes de reportage le plus important) signait le plus saisissant des actes de naissance pour cette nouvelle agence photographique. Au fil des ans, Natchwey s’est retiré, Alexandra Boulat n’est plus et sept autres reporters femmes ont rejoint l’agence (Lynsey Addario, Jocelyn Bain Hogg, Venetia Dearden, Jessica Dimmock, Lauren Greenfield & Stéphanie Sinclair & Anastasia Taylor-Lind) qui compte aujourd’hui 24 photographes. Deux nouvelles branches ont été créées: VII Network et VII Mentor. VISAVIS PHOTO a choisi l’agence VII et l’Agence VU, car avec CONTRASTO et MAGNUM ce sont les agences qui sont devenues des références de qualité pour le photojournalisme dans le monde.

VII PHOTO AGENCY derives its name from the number of the 7 founding photo-journalists who, in September 2001, formed this collectively owned agency. Designed from the outset to be an efficient, technologically enabled distribution hub for some of the world's finest photojournalism, VII has been responsible for creating and relaying to the world many of the images that define the turbulent opening years of the 21st century. Together (24 photographers now) they document conflict - environmental, social and political, both violent and non-violent - to produce an unflinching record of the injustices created and experienced by people caught up in the events they describe. On September 9th 2001, VII announced its formation and 2 days later James Nachtwey one of its founders (and for me one of the greatest photographers, a lasting benchmark in photography), photographed some of the most haunting pictures of the collapse of the towers, at the same time eloquently conveying the destruction of a way of life. VII 's work is a sense that, in the act of communication at the very least, all is not lost; the seeds of hope and resolution inform even the darkest records of inhumanity; reparation is always possible; despair is never absolute.

> ANGE CRÉATIONS crée en 2002, s'est spécialisé dans l'impression numérique à tirage limité avec une finition artisanale. C'est la raison pour laquelle VISAVISPHOTOGRAPHY EDITION a choisi pour sa nouvelle collection de livres cet imprimeur suisse : pour l'impression numérique de qualité sur un papier haut de gamme et une reliure avec les cahiers cousus qui permet à vos livres de se conserver d'une génération à l'autre. Habituellement tous les livres que vous proposent d'autres types de structures comme (FNAC, PhotoService ou Blurb) ont un brochage collé. Pourtant chaque étape de la conception, à la réalisation de la maquette, jusqu'à la fabrication a nécessité du temps ; il faut donc permettre à votre livre de se conserver dans le temps. Avec à chacune de ces 3 étapes une personne et non un écran en face de vous. Vous l'aurez compris, VISAVISPHOTOGRAPHY EDITION et ANGE CRÉATIONS privilégient le rapport humain et la qualité d'un travail artisanal.

ANGE CRÉATIONS was created in 2002 and specializes in limited-edition digital printing with crafted finishing. This is why VISAVISPHOTOGRAPHY EDITION has chosen a Swiss printer for its new collection of books: for quality digital printing on peerless paper and binding with sewn centrefold sections so that your books can be passed on from generation to generation. Normally all books which other structures such as FNAC, PhotoService or Blurb propose have glued binding. And yet each stage of your book, from design, layout and production (Made in Europe), has required time. Keeping it over time is another step in the process, with, at each of these three stages, a person -not a screen- to guide you. For VISAVISPHOTOGRAPHY EDITION and ANGE CREATIONS, human relations and crafted quality are tailored to each photographer.